"Tu m'écris, il pleut à Montréal
Je te lis, il neige à Paris.
Le monde tourne à l'envers ces temps-ci !"

Les Cowboys Fringuants

mercredi 24 octobre 2012

Parlez vous franglish ? :)



Un petit billet à part pour évoquer un point qui revient souvent dans les discussions franco-québécoises : les anglicismes !

Alors il parait que nous les Français on fait des anglicismes. Soit, c'est vrai qu'on emploie couramment les termes shopping, parking, week-end, ...
Mais ici aussi on en entend beaucoup (mais si !) et ça donne quelques jolies expressions sympatiques, qui peuvent parfois laisser les nouveaux arrivants francophones un peu perplexes, oui oui ... "on comprend pas toujours toute c'que vous dites" ;)

Pour appuyer mon plaidoyer, voilà quelques extraits de phrases qu'on entend à tous les jours :

-J'ai eu un "tickète" (=une amende)
-J't'ai addée sur facebook.
-Il rush pour son prédoc.
-C'est tof ! (="tough" ...)
-T'as tu un char à clutch ? (=une boite manuelle)
-C'est toute fucké ton affaire !
-M'en va à (la) shop.
-Il a cruisé au party.
-Ma job est plate.
-J'suis jammé dans l'traffic ("traffic-jam" en english)
-Vous serez un peu désapointée
-J'y'ai dit une joke.
-Du beurre de peanut
-Bon matin ! (si si, ç'en est un ! Léger, mais quand même.)
-Il est tombé en amour (celui là aussi ^^)
... etc ... :)


Et rajoutez à ça quelques mots anglais que je dirais comme "surfrancisés", c'est pas que c'est mal mais des fois on se demande si c'est bien utile ? :p
- KFC devient PFK
- "slash" devient "barre oblique" dans les adresses internet entendues à la radio ou télé
-on écrit cédérom (!!)


Bon allez j'arrête là, c'était pas pour dire des trucs méchants, nous en tout cas on adore, ça fait partie du décor québécois et on aime entendre ces expressions quotidiennement sinon ben ... On serait pas là p'têtre ? :)
Pis même que ... Parfois ... On se prend à les pratiquer ... héhéhé !!


1 commentaire:

  1. "Du beurre de peanut" Je valide, celui-là je l'adore :D !

    RépondreSupprimer